• Imprimeix

Movistar+ subtitula en català 250 pel·lícules i 60 sèries amb el suport del Departament de Cultura

La directora general de Política Lingüística, Ester Franquesa, subratlla la doble dimensió de l'aposta de Movistar+ per la subtitulació en català: més satisfacció dels clients i més oferta audiovisual en llengua catalana

10/12/2018 12:12
Movistar+ subtitula en català 250 pel·lícules i 60 sèries amb el suport del Departament de Cultura
L’any 2018, Movistar+ ha subtitulat en català 250 pel·lícules i 60 sèries amb el suport de la  Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura. Pel·lícules guardonades, films comercials d’alt taquillatge, cinema independent i d’autor, cinema comercial i cinema infantil integren l’oferta subtitulada al català de la plataforma de televisió Movistar+, que té el suport del Departament de Cultura.
 
Així, pel·lícules com La, La Land, La Forma de l’AiguaStar Wars: els Últims JediAssassinat a l’Orient ExpressWonderBlack PanterDetroit i Ferdinand i sèries com House of cards, Ray Donovan, Mr. Robot, Los Medici, El joven Sheldon i Castle Rock, arriben a les televisions del país amb una pista de subtitulació en català gràcies a l’acord de col·laboració, renovat cada any des de 2014, que ha servit per ampliar de manera efectiva i seguint les tendències de consum  actuals el repertori de pel·lícules i sèries disponibles en català.
 
Aquests nous continguts es poden veure pels diversos canals de Movistar+ (Movistar Estrenos, Movistar CineDoc&Roll, Movistar Acción, Movistar Comedia, Movistar Drama, Movistar Series, Movistar Seriesmanía) tant directament en el televisor com mitjançant ordinadors, mòbils, tauletes i consoles, i tant des de Catalunya com des de la resta de l’Estat espanyol.
 
La directora general de Política Lingüística, Ester Franquesa, valora positivament l’acord: “És una aposta que encaixa la voluntat de l’empresa d’aconseguir la màxima satisfacció dels subscriptors amb l’expansió de l’oferta de cinema en català”.
 
L’acord amb Movistar+, impulsat per la Direcció General de Política Lingüística, té com a objectius incrementar l’oferta de cinema subtitulat en català a la televisió; incorporar la llengua catalana a les sèries de ficció de gran èxit; impulsar l’oferta de continguts subtitulats en català en els serveis de vídeo a la carta, i fomentar l’hàbit de veure continguts audiovisuals en versió original subtitulada en català (VOSC).
 
Segons l’estudi impulsat per l’empresa l’any 2017, el 47% dels usuaris de la plataforma a Catalunya coneixen l’oferta de subtítols en català. D’aquests, un 60% considera que és una proposta interessant. A banda, el 44% dels que no coneixien encara el servei declaren que tenen la intenció d’usar-lo i un 85 % dels que l’usen mostren plena satisfacció.
La col·laboració entre el Departament de Cultura i Movistar+ per incrementar l’oferta de cinema i sèries subtitulats en català va començar l’any 2014. El balanç d’aquest període és la subtitulació de 1.165 títols cinematogràfics i 200 temporades de sèries de ficció amb més de 1.580 capítols.
 
A més, Movistar+ ofereix a la carta els àudios en català de les pel·lícules que han estat doblades en català amb el suport de Política Lingüística. Tots aquests continguts en català es poden consultar a la Base de dades Cinema en català, que actualment conté 4.764 pel·lícules i sèries en català.

Més de 1.000 pel·lícules, 200 temporades de sèries de ficció i 1.500 capítols de sèrie subtitulats en català són el balanç de 5 anys de col·laboració