• Imprimeix

10 cites

10 cites és una sèrie de 13 capítols, produïda conjuntament per la Direcció General de Política Lingüística i TV3, sobre  el programa Voluntariat per la llengua, que mostra històries de convivència entre parelles lingüístiques. Cada capítol, d’entre 15 i 20 minuts de durada, s’estructura en diversos apartats que complementen la història central de la parella protagonista:

  • La salutació. Els protagonistes es presenten i protagonitzen una primera mostra de diàleg cultural: la salutació.
  • Mapamundi. Què en sabem del lloc d’origen dels aprenents? Per veure-ho, en cada episodi es fa un sondeig  amb un mapamundi mut al carrer.
  • El somni. L’aprenent explica al voluntari alguna història, llegenda o somni que té a veure amb el seu lloc d’origen i  il·lustra la cultura de la qual prové.
  • La retrobada. Es retroben parelles que ja van seguir el programa de voluntariat i ens expliquen quin ha estat el resultat de les deu hores de conversa. Sovint les parelles acaben establint una amistat que va més enllà del voluntariat.
  • La teva, la meva llengua. Tant el voluntari com l’aprenent ens diuen quina paraula, frase feta, expressió de la llengua de l’altre els agrada.


Els episodis de 10 cites són un recurs útil tant des del punt de vista didàctic com de sensibilització lingüística. Voluntariat per la llengua és un programa impulsat per la Direcció General de Política Lingüística i gestionat territorialment pel Consorci per a la Normalització Lingüística.

 

La Sona és d’Armènia i la Renata és catalana, totes dues són joves, viuen a Barcelona i comparteixen aficions, com ara patinar o dibuixar. Van començar sent parella lingüística però, com passa en molts casos, han acabat mantenint  una relació d’amistat.

 

La Rodica és de Romania i la Mercè, de Lleida. Viuen al mateix barri i des del primer dia tot és molt familiar, acudeixen a les trobades amb les seves filles i, fins i tot, comparteixen alguna nedada a la piscina.

 

En José Luis i l’Abelard són esparraguerins d’adopció. En José Luis és de Granada i fa poc que ha començat a parlar català; en canvi, l’Abelard, que és de Ceuta, parla català des dels 13 anys. Els veiem fent una passejada per la muntanya, treballant una mica a l’hort i pescant a la riba del Llobregat.

 

En Josep és de Matadepera i en Mamadou, del Senegal. Tots dos viuen a Terrassa i fa poc que es coneixen, tot just estan començant el voluntariat lingüístic. L’un acompanya l’altre a buscar roba per fer-se un vestit; seran vestits ben diferents.

 

La Rama és de Burkina Faso i la Mercè, d’Olot. Fa temps que són parella lingüística i han superat, de llarg, les 10 cites. En aquesta cita fan un tomb per la Garrotxa, fan una excursió al volcà Cruscat i visiten la cooperativa La Fageda.

 

En Maikel és de Corea del Sud i la Gemma, de Constantí. En Maikel mostra les seves habilitats culinàries, tant preparant un plat típic coreà com participant en la paella que es prepara al Centre de Normalització Lingüística de Constantí.

 

L’Elena és d’Ucraïna i la Ysabel, de Barcelona. Viuen a Gavà, ja han fet cinc trobades i no han parat de fer activitats. Som testimonis de la visita al monestir budista del Garraf  i de la celebració de la Pasqua ortodoxa.

 

La Kaman és del Japó i en Josep, de Lleida. Els acompanyem a una visita a Montserrat i també, al supermercat on la Kaman compra els ingredients necessaris per a la cuina xinesa. No és només un intercanvi lingüístic, també és un intercanvi cultural.

 

En Cèsar és de Montcada i Reixac i en Yamha, del Marroc. Fa més de dos anys que es coneixen i han superat les 10 cites del voluntariat lingüístic, però no n’han tingut prou. En César té una bona col·lecció de fotografies antigues de Montcada i comenta els canvis que el municipi ha viscut.

 

En Pupi és de l’Argentina i en Calixto, de Bolívia. Voluntari i aprenent, tots dos sud-americans, viuen a Osona i fa dos anys que són parella lingüística. En aquesta cita els veiem practicar dos esports ben diferents: futbol i escacs.

 

La Simona és de Calàbria i la Rosa, de Sant Joan Despí. Fa temps que han depassat les 10 cites i i han pogut constatar que  tenen molts interessos en comú, com el consum de productes ecològics o la política.

 

L’Enric és de Cerdanyola i en Fernando, de Sao Paulo. A tots dos els agrada molt la música i els han fet un parell d’invitacions que han acceptat encantats: assistir a la gravació d’un disc i a un taller de gospel.

 

La Rosalía va arribar a Rubí als anys 60 i fa uns mesos que es va decidir anar a classes de català. Practica el català amb l’Anne, parisenca, que fa anys que es va llançar a parlar-lo. Totes dues treballen en una botiga, però d’articles totalment diferents

Algunes televisions locals també participen en l'emissió de la sèrie sobre el voluntariat lingüístic:

- Barcelona Televisió  
- C25 TV (XTVL)
- Canal 10 Empordà
- Canal Català Anoia
- Canal Català Central
- Canal Català Girona Pla
- Canal Català La Manyana
- Canal Català Osona
- Canal Català Tarragona
- Canal Català del Vallès Oriental
- Canal Nord
- Canal Reus TV
- Canal SET, Santa Eulàlia Televisió
- Canal Taronja Anoia
- Canal TE, Terres de l’Ebre
- Canal Terrassa Vallès
- El 9 TV
- Gavà Televisió
- La Granada TV
- L’Ebre TV
- L’Hospitalet TV
- La Palma TV
- m1tv, televisió pública de Mataró i el Maresme
- Mola TV
- Molins de Rei TV
- Olot Televisió
- Penedès TV
- Sesrovires TV
- TAC 12
- Teletaxi TV
- Televisió de Badalona
- Televisió del Berguedà
- Televisió Costa Brava
- Televisió de Girona
- Televisió El Vendrell
- Televisió Sant Cugat
- Televisió Vandellòs
- TOT TV (Lleida)
- TV Cambrils
- TV Manresa
- TV Ripollès
- TV Vilanova
- Vallès Oriental Televisió
- Vallès Visió
- Vilassar TV

També Comunicàlia i la Xarxa Audiovisual Local (XTVL) han distribuït la sèrie entre els canals de televisió associats.

Data d'actualització:  12.05.2014